24. октобар, Операције I армије

853

Како је ноћ 23./24. октобра проведена на фронту ове армије види се из напред наведеног извештаја под ОБр. 2821 за овај дан.
У току дана:
Повремена обострана артилериска ватра средње јачине, местимично пушкарање у предњим линијама.
Између 16 и 17 час. кружи један непријатељски аероплан над положајима Моравске и Вардарске.
Бугарски војник из 12. пука, који се предао коњици, потврђује деморал код бугарских трупа и вели, да би се цела његова чета предала, кад би јој он могао јавити, да је жив. Наређено му да пише карте, које ће се бацити са аероплана. Потврђује познати нам распоред бугарских трупа. Чуо о доласку двеју немачких дивизија у Градско.
Извештена Врховна Команда депешом ОБр. 2853 с напоменом, да се за сутра продужава ојачање положаја и спрема за даљу акцију.
Напомена: 44. колонијални пук сменио ноћас делове коњичке до Црне; 2. бис зуавски пук ушао данас у састав Коњичке и убивакован западно од с. Живоње; ђенерал Жером командант 17. француске дивизије, данас усмено изјавио команданту армије, да тешка артилерија од 155 мм. неће моћи бити пласирана до сутра 25. октобра у јутру и за дејство биће способна тек у подне 25. тек. мес.
Десно крило нападне колоне Дунавске овладало Каменитом чуком, северо- источно од ушћа Строшнице.
Командант 17. француске колонијалне дивизије актом № 3165 од 23. тек. мес. доставља, да ће налад Сикр у окуци Црне реке имати изгледа на успех, али да је бригади Фуркад, развученој на фронту од 8 км., потребна приликом напада помоћ бар од једнога батаљона и да би се у тој сврси могао употребити, ако се виши разлози томе не противе један батаљон 2. бис зуавског пука.
Актом ОБр. 2822 одговорено: идеја команданта армије о току предстојећег напада ваше дивизије, као што вам је познато. јесте оваква: пошто се пробије непријатељски фронт било на месту Црне чуке и Трапезне косе било тамо, где су већ направљене бреше, једном речи онде, где то буде понајпре могућно и пошто се после тога загрози непријатељским батеријама, које су пласиране у околини Букри и много досађују центру и десном крилу армиском, онда ће наша дивизија примити улогу пивоа, око којега ће се окретати центар и десно крило армије. Ако се у то време неби учинио продор и на десном крилу Источне француске војске, у томе случају у смислу наредбе команданта армије ОБр. 2782 ваша дивизија предузима покрет у напред поглавито левим крилом, у вези са десним крилом Источне француске војске.
Према ономе очевидна је потреба да се најјача снага групише на десном крилу армије, због чега командант жели да задржи у први мах јачу армиску резерву и постави је позади деснога крила армије.
Из тих разлога он не жели, да бригаду Фуркад појачава батаљоном из 2. бис зуавског пука, већ вам препоручује, да изволите то учинити батаљоном из пука, који је у резерви ваше дивизије.
Напомена: Пошто ће тешка артилерија пуковника Докена стајати на расположењу комнаданта армије, то ће се ватра једнога дела ове артилерије моћи, по потреби концентрисати на тачку вашега сектора, где ви будете затражили.
Француске трупе, које према диспозицији ОБр. 2782 од 23. тек. мес. образују армиску резерву, стоје само у погледу тактичке употребе под непосредном командом команданта армије, а у погледу исхране и снабдевања и муницијом стоје под надлежним француским органима.”
Командант 17. колонијалне француске дивизије актом ОБр. 3167/3 од 24. тек. мес. доставља, да је тражио од команданта савезничких армија, да због предстојећих операција добије један дивизиски ескадрон, било из 17. колонијалие дивизије, било из 21. колонијалне бригаде .Са ОБр. 2842 наређено, да му се да вод из 8. шасерског пука.
Командант армије депешом ОБр. 2856 наређује:
“За сутрашњи рад вреди моја наредба ОБр. 2713.” Врховна Команда депешом ОБр. 6812 у 12 часова доставља: “У вези ОБр. 6756 од 23. тек. мес. стављају се на расположење томе команданту још 2 коњичке батерије (командант Ларекен).”
Командант III армије депешом ОБр. 3700 у 16.17 часова доставља:
„Пошто ова армија према наређењу Врховне Команде ОБр. 6758 од 23. тек. мес. неће добити никако појачање то молим команданта, да ми још вечерас врати оба батаљона 18. пука и Батаљон Срба Добровољаца, како би према горњем наређењу могао што боље потпомоћи трупе I армије.”
Депешом ОБр. 2860 у 12.10 час. одговорено:
„Ову армију ћете најбоље потпомоћи, ако односни батаљони остану још неко време на моме расположењу. Ако армија успе да крене на своме фронту, ја ћу те батаљоне упутити у Полог у бок непријатељу, који је испред Дунавске дивизије. Слажете ли се?”

Дејство Моравске дивизије

У току ноћи 23./24. октобра на фронту ове дивизије било је слабо пушкарање код леве колоне и десне колоне ове дивизије. Једна непријатељска батерија од с. Букри тукла је повремено све до 22 часа борбени распоред леве колоне. Губитака је било код десне колоне: погинуо један редов и рањен један подофицир а код леве колоне рањен је командир 2. чете 3. батаљона 16. пука капетан II кл. Драгољуб Јаковљевић и 4 редова. Ове ноћи су пласирање 2. браске батерија код леве колоне и 3 брдска батерија код десне колоне, што је ушло у кроки распореда послат под ОБр. 1336.” Са ОБр. 1548 извештена армија и суседне дивизије.
У току дана:
У 6 час. на основи наређења команданта I армије ОБр. 2816 командант дивизије са ОБр. 1550 издао је следећу заповест: “3а данашњи рад важи моја заповест ОБр. 1524.”
У 11.5 час. са ОБр. 1558 послата је команданту 1 армије следећа представка: Од почетка операција до сада изведено је из строја и то: из ова три пешадиска пука који су сада у саставу дивизије свега 85 официра. Расход је нарочито велики у командирима чета, тако да знатан број чета по пуковима воде резервни ппоручници. 3. пешад. пук ове дивизије који се налази ван састава дивизије имао је до сада незнатне губитке уопште у људству нарочито у официрима. Како ми се 3. пук и поред очите потребе не враћа у састав дивизије молим за дејство, да се овој дивизији упути за попуну 12 најстаријих водних официра из 3. пешад. пука, које бих одредио за командире чета по ова три пешад. пука, која су до сада у саставу дивизије.”
У 18.30 час. командант пионирског полубатаљона извештана, да је мост на Черној код с. Добровени на три места оштећен непријатељском артилеријом. Оправка се не може брзо извршити јер предходно треба прикупити грађу. Мост је за сада способан само за пешаке и товарну стоку. Саобраћај возовима може се и даље вршити само газом.
У 18.30 час. под ОБр. 1560 послат је следећи вечерњи извештај команданту I армије и суседним дивизијама:
“У току данашњег дана на фронту ове дивизије било је слабо пушкарање између наших и непријатељских предњих линија. Артилерија је такође ретко дејствовала. Данас по подне измећу 4 и 5 час. летео је један непријатељски аеронлан читав сат над положајима ове дивизије. Промене у распореду није било.
У 22.40 час. на основи наређења команданта 1 армије ОБр. 2856 издата је следећа заповест под ОБр. 1562:
“За сутрашњи рад вреди моја заповест ОБр. 1524.”

Дејство Вардарске дивизије

У току ноћи 23./24. октобра на фронту ове дивизије нема ничега новог сем што је непријатељ с времена на време дејствовао слабијом артилериском ватром на фронт ове дивизије.
У току дана:
У 11 час. командант дивизије са ОБр. 2121 издао је следећу заповест:
“Никаквих нових података нема о непријатељу. Десно Моравска дивизија врши напад са садањега свога фронта у правцу с. Чегела и даље на север. Лево 17. француска дивизија са садањега свога фронта напада преко с. Грдилова па западном страном с. Балдуенци и даље на север, а са деловима на десној обали Црне реке напада источном страном железничке пруге у правцу с. Поздеша.
Напад ће се вршити на свима осталим фронтовима.
Пешадија коњичке дивизије наступаће од с. Брода на 2 и по км. до 3 позади ове дивизије.
За одсудни напад на непријатеља, који се налази пред фронтом дивизије у циљу да се потуче и одбаци ка баруштинама Црне реке и овлада гребеном источно од с. Јоротока.
Наређујем:
1) Десна колона: Командант пуковник М. Стефановић, 1. пешадиска бригада, Батаљон Срба Добровољаца, 2. хаубичка батерија, 4. пољска батерија, 5. пољска батерија, рововска батерија (3 оруђа), 2. брдска батерија. Свега: 7 батаљона и 18 топова.
Десна колона напада са фронта на коме је до сада била пешадиска бригада на непријатеља, који се пред овим фронтом налази. Даљи је правац напада источна ивица с. Тепавца, која служи за правац левом крилу нападне колоне и даље право на север.
2) Лева колона: Командант пуковник Драг. Узун- Мирковић, 2. пешадиска бригада, 1. пољска батерија, 2. пољска батерија, 3. пољска батерија, један брдски топ, 3 рововска топа. Свега 6 батаљона и 16 топова.
Лева колона напада са фронта на коме је до сада била 2. пешадиска бригада на непријатеља, који се пред овим фронтом налази. Даљи је правац напада с. Тепавац (цело село припада овој колони), које служи за правац десном крилу нападне колоне и даље право на север.
3) Општа резерва: Командант потпуковник Ћира Даскаловић, 18. пешад. пук (2 батаљона) пионирски полубатаљон. Свега 2 и по батаљона.
Општа резерва наступаће по моме наређењу.
4) Артилерија ће отпочети бомбардовање непријатељских положаја тачно у 7 час., а кога дана наредиће се накнадно. Бомбардовање мора да буде што силније, како против непријатељских ровова и утврђења, тако и против препречних средстава.
Колико ће трајати бомбардовање зависиће од постигнутих резултата.
5) Време почетка пешадиског напада зависиће од успеха бомбардовања. Чиме се отворе бреше на непријатељском положају и опази се колебање и бегање непријатеља, енергично извршити напад, јуриш и гонење.
6) Одржавати јаку везу са суседним јединицама и помагати се узајамно и ватром и живом снагом.
7) Телеграфско одељење продужаваће телефонску линију за обема нападним колонама.
8) Све остале јединице остаће у прво време на досадањим својим местима, а потом ће следовати наређење.
9) Ја ћу бити у почетку на дивизиској осматрачници југо- западно од с. Добровени, а доцније код десне колоне.”
Командант I армије са ОБр. 2816 наредио је:
“За сутрашњи рад вреди моја наредба ОБр. 2713.”
Командант I армије са ОБр. 2124 извештен је у следећем:
„Према наређењу ОБр. 2780 од 23. тек. мес. извештавам: Да сам и пре овога наређења трагао за заплењеним топовима. јер сам имао података, да су свега 3 топа одвучена у позадину.
Испитивањем ове ствари излази, да су ове топове запленили делови бригаде, и док је једна бригада јавила да је запленила 3 топа, дотле је друга јавила за исте топове, да је запленила 4, јер ноћу је од једне каре мислила да је четврти топ.”
Са ОБр. 2125 достављено је следеће команданту I армије:
“У вези вашег усменог наређења част ми је известити да према извештају команданта дивизиске артилерије пуковника г. Јовановића, 15. см. батерије дугачких француских топова искључиво по вашем наређењу дејствују у правцу Букри. Батерија 12 см. пласирана на просторији око с. Добровени дејствује такође у правцу Букри.
Дакле нико не гађа батерије северно од Велесела, које ми наносе велике губитке.
Молим да се ово питање регулише као што сам за последња 3 дана неколико пута тражио без успеха.”
Командант десне колоне са ОБр. 1006 од 16 час. извештава:
“У току дана непријатељска артилерија тежих пољских калибара тукла је наш први борбени ред кад јачом кад слабијом ватром а нарочито лево крило одсека- чуку Пласт сена. Ватра је била бочна и то с десног бока и са левог бока са правца од с. Букри.
Наше батерије у неколико махова отвориле су врло јаку ватру једновремено на непрцјатељске ровове, чиме су принудиле непријатељску артилерију да ослаби дејство на наш први борбени ред и пренесе ватру на позадину бригаде, а даље у току дана тукле су лаганом ватром непријатељске ровове.
Пешадиске борбе није било нити су Бугари покушавали напад.
Непријатељ се налази у својим рововима, трупе овога одсека налазе се на старом свом положају чија је целокупна ширина до 1500 метара. У току прошле ноћи пласирана су два рововска топа (један велики и један мали) иза центра одсека на левом крилу 21. пука, а један мали иза чука „Пласт сена.”
Морал и здравствено стање код трупа добро.
Губитци: Код 21. пука нема. Код 22. пука рањен један каплар и 2 редова.”
Командант леве колоне са ОБр. 711 известио је:
“У 4.55 час. чело француског батаљона дошло је код штаба моје леве колоне и убрзо затим отпочела је смена, која је потпуно завршена у 6.30 час. Приликом смене командант батаљона француског детаљно је упознат са положајем и дати су му сви други потребни податци. Сем овога оставио сам 7 официра, који ће остати код Француза све до 9 часова ради што детаљнијег упознавања. Смена је извршена без узнемиравања од стране непријатеља.
Овај францускм батаљон који је сменио моју леву колону, јак је свега 300 пушака са 8 митраљеза, и због оваког његовог слабог састава, у интересу што веће сигурности положаја, морао сам да оставим једну чету 24. пука да и даље поседа од бугарске стране телефонске линије до друма.
Цео 24. пук налази се у првом борбеном реду, а 23. пук налази се у резерви ове колоне, ешелониран тако, да у свако доба у случају потребе, може потпомоћи било једно или друго моје крило као и десно француско крило код редута.
Заклони за моју резерву ископани су, и она је постављена тако, како би била сачувана од излишних губитака.
Пошто је батаљон француски који је сменио моју десну колону сувише слаб и како сам због тога морао оставити једну чету ради веће сигурности до редута, то молим команданта да се овај француски батаљон још у први мрак појача како би била већа сигурност положаја и како би моју чету, која је остављена на њиховом одсеку могао сменити.
По сазнању командант француског пука налази се са својом резервом према фронту где је била наша коњичка дивизија. Налазим, да би требао прићи са својом резервом ближе његовом десном крилу које је и важније.
По извештају команданта артилерије ове колоне ноћас су извучене са положаја 4 бугарске заплењене каре, које су моје чете још 18. ов. мес. заплениле и 3 су послате у с. Живоњу а једна је остала код с. Брода.
По извештају команданта артилерије ове колоне ноћас је 20 Бугара прешло Сакулеву реку и предало се његовом кувару у с. Бачу, наређено му је, да их упути непосредно у дивизиски штаб. Детаљан распоред ове колоне послаћу накнадно. У телефонској сам вези са Французима лево.” Исти командант са ОБр. 713 извештава:
„Непријатељ у току дана повремено бомбардовао положаје ове колоне а најјаче у времену између 12 и 12.30 часова.
Непријатељски аероплан у времену 16.30- 17.10 час. летео је непрестано над првим борбеним редом и том приликом непријатељска пољска и брдска артилерија доста је тачно гађала.
Око 10 час. по извештају команданта артилерије ове колоне примећена је непријатељска пешадиска колона јачине до две чете у покрету од с. Јаротока правцем ка северо- истоку.”
Са ОБр. 2133 достављено је команданту армије и суседним трупама следеће:
„У току дана непријатељска тешка пољска артилерија тукла је десни одсек слабом али бочном ватром од с. Букри и северно од с. Велесела. Леви одсек тучен је слабом артилериском непријатељском ватром.
Непријатељски аероплан летео је над одсецима од 16.30- 17.10 час. и вршио реглажу својим батеријама.
Око 10 час. примећене су око 2 чете у покрету од с. Јоротока ка северо- истоку.”
Командант леве колоне пуковник Узун- Мирковић са ОБр. 702 извештава:
„Због великих губитака у бригади имам сада непуних 2000 пушака, поједине батаљоне са непуних 200 пушака, а поједине чете са 40- 50 пушака. По сазнању код неких дивизија стање је још горе. Због овога ове су незгоде:
1) Дивизије које нису стварно ни добри пукови добијају фронтове и борачке улоге као праве дивизије, бригаде које нису добре 1 и по до 2 батаљона рачунају се као бригаде, пукови који нису добри батаљони, рачунају се као прави пукови и т. д. Незгоде због овога потпуно су очигледне.
2) Због огромног процента губитака у официрима, много и многи официри сада су недосрасли за положаје на којима их сада и зато поред многих незгода, још је врло често због рђавои вођења проценат губитака несразмерно већи но што би стварну требао да буде. Незгоде ове потпуно су очигледне и не треба иг нарочито излагати и доказивати.
3) Ниједиа наша дивизија нема артилерије колико би за савремену војску требала да има дивизија. О армиској и тешкој артилерији Врховна Команда нема ни помена. И ове су незгоде потпуно очигледне. Сем напред изложеног има још много и много узрока, који императивно налажу да се сва српска војска преформира највише у две дивизије, једну армију, ако се хоће, да та армија у правом смислу буде способна за корисно и успешно пословање. Користи од овог преформирања биле би неоцењене а нарочито:
1) Преформиране јединице биле би потпуно способне за успешно извршавање датих им борачких улога.
2) За такво преформирање изабрао би се најбољи старешински кадар и користи од тога биле би неоцењене и једна таква армија са одличним старешинским кадром могла би да учини више но овакивих свих 6 дивизија и неколико разних одреда.
Екатлантан пример зато: да се користи пробој и заузеће Брода 18. тек. месеца.
3) За такву армију имали би артилерије колико стварно за савремену војну: „где се код добре артилерије и најјаче утврђени положаји заузимају” са патролама.
4) Због тога што се рачуна 6 дивизија ми имамо и сувише развучене фронтове и зато готово све у првом борбеном реду, па када је то још вођено са официрима недораслим за положаје, које су по нужди примили, а при том са недовољном артилеријом за савремену војну, онда није чудо: што су оволики губитци и кад ослободимо Србију, имаћемо: Велику Србију али без Срба.
Ја молим да се овај мој рапорт достави Врховном Команданту, коме ћу гледати прилику, да и ово лично кажем, те да се преформирање што пре изврши, а за ово имамо и сувише разлога, а поред тога и сами савезници видеће оправданост овога, јер смо ми: нашим досадањим херојским држањем и многим жртвама и сувише до сада учинили и ако се хоће да смо и даље способни за акцију, ово се мора одмах учинити.” Остављено у акта као ненадлежна представка, пошто је то познато и старијима.
Губитци: погинуо један редов; рањено: један подофицир, један каплар и 12 редова; контузовани 2 редова.
Утрошено муниције: пушчаних 2280, митраљеских 1800 метака, ракетли 28, Азен бомби 20, артилериске 1165 зрна.

Претходни чланак24. октобар, Операције III армије
Следећи чланак24. октобар, Дејство Коњичке дивизије